Save me. Poem. Mst Sumaiya. অনুবাদ নভেম্বর ২৪, ২০২৪ Save me – Mst. Sumaiya I said I can’t tolerate people I get anxiety Some said you’re joking That’s not the reality Some said… আরো পড়ুন
She was a phantom of delight: William Wordsworth. Protibimbo Prokash পদ্য সাহিত্য জুন ৩, ২০২৩ She was a phantom of delight সে একজন অপার্থিব উচ্ছ্বাসের…
Poem: Meaning of Life by Ms Taslima Hasan, Protibimbo Prokash অনুবাদ জানুয়ারি ১৪, ২০২৩ Poem: Meaning of Life Writer: Taslima Hasan Life is a…
A dream pillow. A poem of Poet SELMA KOPIĆ from Bosnia & Herzegovina. Protibimo Prokash. অনুবাদ জুন ১৫, ২০২২
Silent Prayers, Poems by Roushan Hasan. Protibimbo Prokash অনুবাদ জানুয়ারি ১৯, ২০২২ Silent Prayers by Roushan Hasan Thoughts clouding my mind ever and ever Days and nights…
যাযাবরের মর্মসঙ্গীত। অনুবাদ। রওশন হাসান। প্রতিবিম্ব প্রকাশ। পদ্য সাহিত্য ডিসেম্বর ১২, ২০২১ যাযাবরের মর্মসঙ্গীত মূল: রাইনার মারিয়া রিলকে ভাষান্তর : রওশন হাসান শীত কিংবা গ্রীষ্মে এবাড়ি ওবাড়ি…
Joseph S. Spence Sr.’s Poetry and his Biography: Protibimbo Prokash লেখক পরিচিতি নভেম্বর ২৩, ২০২১ Paradise My Sweetest Love (Non-Rhyming Poem)! My dear, sweet, and charming love You’re like a…
রাশিয়ান লেখক আলেক্সি কালাকুটিন-এর জন্মদিন আজ: থাকছে কবি পরিচিতি ও তাঁর কবিতা জন্মদিনের শুভেচ্ছা অক্টোবর ৩০, ২০২১ জন্মদিনে শুভেচ্ছা নিরন্তর কবিকে: আলেক্সি কালাকুটিন-কবিতা সেফরন রঙ পথচারী: আমাকে বলুন পূরানো সন্ন্যাসী দূষিত মাংসের…
Romanian poet Alina Petronella Hulubei’s rhymes : Dear children! অনুবাদ অক্টোবর ২৪, ২০২১ Dragi, copii!… Dragi, copii!… Iubiți părinții!… Peste ani, ca ei veți fi! Cu păr nins,…
Daughter, a story by Ms. Taslima Hasan অনুবাদ অক্টোবর ২২, ২০২১ Daughter: A story by: Taslima Hasan, (This story from the book ‘The Golden Leaves’ which…